Le malgache : plus de 25 millions de locuteurs

Le malgache, langue de Madagascar

Le malgache est la langue nationale et la première langue officielle de Madagascar avec le français. La plupart des Malgaches sont bilingues.

Le malgache est rattaché à différentes familles linguistiques :

  • Austronésien, comme l’indonésien, le tagalong et le tahitien.
  • Malayo-polynésien.
  • Barito Oriental dont les langues sont parlées dans la partie indonésienne de l’île de Bornéo.

Le malgache est également parlé à Mayotte, sur les îles des Comores et à la Réunion. Son vocabulaire et ses sons ont été influencés par les langues bantoues (swahili, makhwa, comorien…) ainsi que par l’arabe, l’anglais et le français.

Depuis l’indépendance de Madagascar en 1960, une période de « malgachisation » ou mouvement de contestation a été lancé par les locaux qui souhaitaient détrôner la suprématie du français afin de préserver leur langue, symbole de leur culture et de leur identité.

La Traduction de vos documents en Malgache avec Eu Coordination, agence de Traduction et d'Interprétation.

Eu Coordination, l’agence de traduction pour vos besoins en malgache.

Les particularités du malgache

Les règles de prononciation, de l’alphabet et de la ponctuation

Jusqu’en 1823, le malgache utilisait l’alphabet arabe. Suite à un décret, l’utilisation de l’alphabet latin fut ordonné et a donné une littérature écrite dite arabico-malgache ou sorabe.

L’alphabet malgache comporte 21 lettres : a, b, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, r, s, t, v, y, z.

L’orthographe est quasiment phonétique.

La place d’un mot dans une phrase changera fondamentalement sa fonction grammaticale. Les propositions sont souvent placées sans mot de liaison. La juxtaposition des mots forme souvent des mots composés.

Les mots malgaches peuvent compter jusqu’à 40 caractères ! La prononciation les simplifie en contractant les syllabes.

La structure des phrases en malgache est de la forme Verbe / Complément / Sujet.

La Traduction de vos documents en Malgache avec Eu Coordination, agence de Traduction et d'Interprétation.

Eu Coordination vous accompagne pour la traduction de vos documents de/vers le malgache.

Les particularités du malgache

Les règles de prononciation, de l’alphabet et de la ponctuation

Jusqu’en 1823, le malgache utilisait l’alphabet arabe. Suite à un décret, l’utilisation de l’alphabet latin fut ordonné et a donné une littérature écrite dite arabico-malgache ou sorabe.

L’alphabet malgache comporte 21 lettres : a, b, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, r, s, t, v, y, z.

L’orthographe est quasiment phonétique.

La place d’un mot dans une phrase changera fondamentalement sa fonction grammaticale. Les propositions sont souvent placées sans mot de liaison. La juxtaposition des mots forme souvent des mots composés.

Les mots malgaches peuvent compter jusqu’à 40 caractères ! La prononciation les simplifie en contractant les syllabes.

La structure des phrases en malgache est de la forme Verbe / Complément / Sujet.

Le saviez-vous ?

Illustration le saviez-vous en Malgache. Eu Coordination agence de traduction de/vers le Malgache.
Illustration le saviez-vous en Malgache. Eu Coordination agence de traduction de/vers le Malgache.
Illustration le saviez-vous en Malgache. Eu Coordination agence de traduction de/vers le Malgache.

Quelques proverbes malgaches

Illustration proverbe en Malgache. Eu Coordination agence de traduction de/vers le Malgache.
Illustration proverbe en Malgache. Eu Coordination agence de traduction de/vers le Malgache.
Illustration proverbe en Malgache. Eu Coordination agence de traduction de/vers le Malgache.

Discutons ensemble de votre projet de traduction de/vers le malgache

Contactez-nous