Le thaï : plus de 65 millions de locuteurs

Le thaï, langue officielle de la Thaïlande

Le thaï, plus anciennement appelé siamois ou thaï an, est une langue du groupe taï de la famille des langues taï-kadaï. C’est la langue officielle de la Thaïlande et la langue de la littérature thaïlandaise.

Le thaï se rapproche du lao, langue officielle du Laos, du khmer au Cambodge et du chinois. Il compte environ 60 millions de locuteurs et se divise en différents dialectes selon les régions et provinces du pays.

Le thaï possède environ 60 dialectes qui diffèrent selon les régions et provinces :

  • Le thaï central : langue officielle.
  • L’issan : nord-est région issan.
  • Le thaï du nord aussi appelé lanna.
  • Le thaï du sud aussi appelé pak tai.
  • Le malais : sud.
  • Le khmer du nord : nord-est.

Les Thaïs siamois :

  • Dirigent le pays.
  • Définissent la norme linguistique et imposent leur variété linguistique au pays (gouvernement, éducation, médias écrits).
  • Représentent environ 40% de la population totale, soit entre 20 et 25 millions de personnes.
  • Se trouvent dans le centre de la Thaïlande.

 

La Traduction de vos documents en Thaï avec Eu Coordination, agence de Traduction et d'Interprétation.

Eu Coordination, l’agence de traduction pour vos besoins en thaï.

Les particularités du thaï

Les règles de prononciation, de l’alphabet et de la ponctuation

L’alphabet thaï se compose de :

  • 38 voyelles (dont 1 classée avec les consonnes).
  • 44 consonnes (dont 4 qui ne s’utilisent plus).
  • 10 chiffres (moins utilisés).
  • 6 accents.
  • 3 caractères spéciaux.

La Prononciation : Le thaï est une langue polytonale, où chaque syllabe peut se prononcer de plusieurs façons différentes.

Le sens d’un mot diffère selon l’intonation et l’utilisation courte ou longue de certaines voyelles. Par conséquent, toute la difficulté du thaï se trouve dans la prononciation, en raison de la tonalité et l’accentuation des mots.

Il y a 5 tons :

  • Neutre : ton normal régulier.
  • Bas : ton bas.
  • Haut : ton haut.
  • Descendant : commence haut et termine bas.
  • Montant : commence bas et termine haut.

La grammaire et la conjugaison thaïs sont extrêmement simples.

Les verbes ne se conjuguent pas, ils restent à l’infinitif pour tous les pronoms et à tous les temps. Les accords singuliers/pluriels et masculins/féminins n’existent pas, donc tous les mots sont invariables.

L’écriture et La Lecture

  • Les mots sont collés entre eux et les espaces sont utilisés uniquement pour séparer les phrases.
  • La ponctuation est inexistante, il n’y a donc pas de points, de majuscules, de virgules et autres.
  • L’écriture et la lecture s’effectuent de gauche à droite et de haut en bas.
La Traduction de vos documents en Thaï avec Eu Coordination, agence de Traduction et d'Interprétation.

Eu Coordination vous accompagne pour la traduction de vos documents de/vers le thaï.

Les particularités du thaï

Les règles de prononciation, de l’alphabet et de la ponctuation

L’alphabet thaï se compose de :

  • 38 voyelles (dont 1 classée avec les consonnes).
  • 44 consonnes (dont 4 qui ne s’utilisent plus).
  • 10 chiffres (moins utilisés).
  • 6 accents.
  • 3 caractères spéciaux.

La Prononciation : Le thaï est une langue polytonale, où chaque syllabe peut se prononcer de plusieurs façons différentes.

Le sens d’un mot diffère selon l’intonation et l’utilisation courte ou longue de certaines voyelles. Par conséquent, toute la difficulté du thaï se trouve dans la prononciation, en raison de la tonalité et l’accentuation des mots.

Il y a 5 tons :

  • Neutre : ton normal régulier.
  • Bas : ton bas.
  • Haut : ton haut.
  • Descendant : commence haut et termine bas.
  • Montant : commence bas et termine haut.

La grammaire et la conjugaison thaïs sont extrêmement simples.

Les verbes ne se conjuguent pas, ils restent à l’infinitif pour tous les pronoms et à tous les temps. Les accords singuliers/pluriels et masculins/féminins n’existent pas, donc tous les mots sont invariables.

L’écriture et La Lecture

  • Les mots sont collés entre eux et les espaces sont utilisés uniquement pour séparer les phrases.
  • La ponctuation est inexistante, il n’y a donc pas de points, de majuscules, de virgules et autres.
  • L’écriture et la lecture s’effectuent de gauche à droite et de haut en bas.

Le saviez-vous ?

Illustration le saviez vous en Thaï . Eu Coordination agence de traduction de/vers le Thaï .
Illustration le saviez vous en Thaï . Eu Coordination agence de traduction de/vers le Thaï .
Illustration le saviez vous en Thaï . Eu Coordination agence de traduction de/vers le Thaï .

Discutons ensemble de votre projet de traduction de/vers le thaï

Contactez-nous