Découvrez nos solutions linguistiques
Eu Coordination est une agence de traduction basée en Vendée et à Paris. Notre cabinet de traduction propose des solutions de traduction et d’interprétation sur mesure et de qualité professionnelle pour des sociétés de toutes tailles et de tous secteurs d’activités.
Parcourez nos secteurs d’expertises
Eu Coordination accompagne ses clients dans leurs projets d’internationalisation depuis plus de 20 ans. Nos traducteurs et interprètes sont spécialisés dans leur domaine de compétence vous assurant ainsi une qualité professionnelle dans de nombreux secteurs d’activité.
Être un professionnel de l’aviation, de l’ingénierie aéronautique ou du transport aérien, c’est savoir …
Que vous soyez un fabricant de machines agricoles, une entreprise semencière, un producteur ou un …
Que vous soyez spécialiste de la commercialisation de produits surgelés, fabricant de machines …
Être responsable de la communication d’un musée, coordinateur d’expositions internationales, …

Que vous soyez constructeur automobile, fabricant d’additifs, distributeur de peinture ou …
Quand on travaille dans le service financier d’une multinationale ou dans le service juridique d’un …
Cahiers des charges, manuels, appels d’offres, … Que vous soyez fabricant de matériaux, urbaniste, ingénieur en …
Que vous soyez chargé de la communication interne ou externe de votre entreprise, une agence de …
Que vous soyez responsable du service export de votre entreprise, consultant d’une société d’…
Vous êtes un prestataire de services en solutions environnementales, un fournisseur d’énergie, un …
Que vous soyez responsable du marketing pour une entreprise productrice de plats cuisinés ou un …
Que vous travailliez en tant que rédacteur technique pour un fabricant de machines spéciales, en charge de …
Être ingénieur en génie civil, rédacteur technique dans un bureau d’études, ou responsable du service …
Que vous soyez un fabricant d’équipement de communication, un éditeur de logiciels et d’applications, ou …
Que vous soyez responsable juridique de votre entreprise, avocat d’affaires ou en charge du service …
Être responsable du marketing d’un groupe industriel, travailler pour un cabinet de conseil en marketing …
Que vous soyez en charge du service administratif d’un laboratoire, à la tête du service marketing d’un fournisseur …
Que vous soyez responsable de l’image d’un fabricant de produits cosmétiques, en charge de …
Travailler au sein d’un bureau d’études scientifiques, faire partie du service communication d’un laboratoire de …
Que vous soyez propriétaire d’un camping, responsable de la communication au sein d’un office …
Faire partie du service réglementaire d’une entreprise de transport routier, être chargé de …
Pourquoi choisir Eu Coordination ?

Expertise
Choisir Eu Coordination, c’est choisir un cabinet de traduction et d’interprétation avec une expérience de plus de 20 ans, évoluant avec un réseau de plus de 500 traducteurs.

Fiabilité
Eu Coordination vous garantit une traduction professionnelle, réalisée par un expert du secteur visé et natif de la langue de destination, le tout en respectant la culture de votre organisation.

Confidentialité
Eu Coordination s’engage auprès de ses clients à respecter la confidentialité la plus absolue sur les dossiers qui lui sont confiés.

Réactivité
Eu Coordination répond à vos demandes de devis dans l’heure et respecte toujours les délais annoncés. Nous mettons tout en œuvre pour répondre à vos besoins les plus urgents.

Economie
Eu Coordination offre un excellent rapport qualité prix. Notre tarification dégressive s’établit dans un souci total de transparence et de respect de nos clients.
Actualités
La localisation de site web
Lorsque l’on emploi mot localisation dans le secteur de la traduction, nombreux sont ceux qui demeurent dubitatifs et beaucoup se demandent ce que ce terme vient faire dans ce secteur professionnel! Il faut rappeler que la localisation consiste à prendre un produit et à le rendre linguistiquement et culturellement approprié à la [...]
La Traduction des livres de cuisine et des menus
La traduction dans le secteur gastronomique semble être une tâche simple à première vue, mais ce n'est qu'une première impression. Un menu ressemble à une simple liste d'aliments, et les livres de cuisine peuvent être considérés comme une liste de recettes avec des ensembles d'ingrédients et des instructions simples. Comme cela peut [...]
Traduire l’agriculture
L’agriculture a ses termes spécifiques que de nombreux dictionnaires classiques ignorent. L’agriculture, pilier de l’économie mondiale L'agriculture étant l'un des facteurs fondamentaux les plus importants de l'économie mondiale actuelle, une communication fluide est très importante pour surmonter tout type de barrière linguistique. Par essence, notre pays possède une culture agricole avec ses [...]