L’albanais : plus de 6 millions de locuteurs

L’albanais, langue balkanique

L’albanais est la seule branche distincte de la famille des langues indo-européennes issue des langues paléo-balkaniques. Elle est parlée par plus de six millions de personnes dans le sud-ouest des Balkans, en République d’Albanie et dans les pays frontaliers tels que le Kosovo, la Macédoine, le Monténégro et la Serbie.

L’albanais présente quelques variétés linguistiques dont deux principales (le guègue et le tosque) :

  • Le guègue, parlé par environ 2,8 millions de locuteurs.
  • Le tosque, parlé par près de quatre millions de locuteurs.
  • L’arvanitika, variété de l’albanais traditionnellement parlée par les arvanites, groupe ethnique vivant en Grèce.
  • Les Arberèches, des Albanais vivant depuis la fin du Moyen Âge dans le sud de l’Italie.

Le fleuve Shkumbin sert de frontière linguistique entre le Nord guègue et le Sud tosque. Le guègue est parlé au nord de l’Albanie, au Monténégro, au Kosovo et en Macédoine.

Le tosque est utilisé dans le sud de l’Albanie, en Grèce et dans la région macédonienne du lac de Prespa. C’est depuis 1944 que l’albanais officiel a été normalisé à partir du tosque.

La Traduction de vos documents en Albanais avec Eu Coordination, agence de Traduction et d'Interprétation.

Eu Coordination, l’agence de traduction pour vos besoins en albanais.

La Traduction de vos documents en Albanais avec Eu Coordination, agence de Traduction et d'Interprétation.

Eu Coordination vous accompagne pour la traduction de vos documents de/vers l’albanais.

Les particularités de l’albanais

Les règles de prononciation, de l’alphabet et de la ponctuation

L’albanais s’écrit avec un alphabet de 52 lettres, 37 sons et articulations simples (dont 8 voyelles et 29 consonnes), 15 signes composés et emploie également des caractères grecs.

Elle est similaire à l’anglais dans sa construction de phrase : Sujet – Verbe – Objet.

Les noms en langue albanaise peuvent prendre une forme masculine, féminine ou neutre, ainsi qu’une forme singulière ou plurielle. Comme pour beaucoup de langues balkaniques, dans la structure de phrases communes, l’article défini est placé après le nom.

Verbes

Ils peuvent être exprimés avec beaucoup plus d’émotion.

Certains d’entre eux permettent d’exprimer une position indicative ou admirative. Par exemple, « flet » contre « fliske ». Les deux mots signifient « parler » :

  • « flet » : « Vous parlez albanais ».
  • « fliske » : « Je vois que vous parlez albanais ».
La Traduction de vos documents en Albanais avec Eu Coordination, agence de Traduction et d'Interprétation.

Eu Coordination vous accompagne pour la traduction de vos documents de/vers l’albanais.

Le saviez-vous ?

Illustration le saviez-vous en Albanais. Eu Coordination agence de traduction de/vers l'Albanais.
Illustration le saviez-vous en Albanais. Eu Coordination agence de traduction de/vers l'Albanais.
Illustration le saviez-vous en Albanais. Eu Coordination agence de traduction de/vers l'Albanais.

Quelques proverbes albanais

Illustration proverbe en Albanais. Eu Coordination agence de traduction de/vers l'Albanais.
Illustration proverbe en Albanais. Eu Coordination agence de traduction de/vers l'Albanais.
Illustration proverbe en Albanais. Eu Coordination agence de traduction de/vers l'Albanais.

Discutons ensemble de votre projet de traduction de/vers l’albanais

Contactez-nous