« Pilier du dynamisme des territoires et créateurs de métiers non délocalisables, le domaine de l’art et de culture booste également le tourisme. »

Quels sont les enjeux de la traduction dans le secteur de l’art et de la culture ?

Les enjeux de la traduction dans le secteur de l’art et de la culture

Être responsable de la communication d’un musée, coordinateur d’expositions internationales, c’est comprendre que les traductions dans le domaine de l’art et de la culture ne sont pas à la portée de tous.

L’Art et la culture sont un domaine dans lequel il ne suffit pas de transposer un document. A l’instar des livres ou des films, nous devons également tenir compte de la culture du pays cible. Dans le tourisme, l’économie locale et la dynamique territoriale, les champs culturels et artistiques ne doivent pas être pris à la légère.

Eu coordination, vous propose les services de ses traducteurs spécialisés dans l’art et la culture dans des délais très courts et au meilleur rapport qualité prix pour la traduction de vos documents en anglais, en espagnol, en chinois, en arabe, en portugais, en italien, en allemand, en japonais, en russe et en plus de 60 langues.

Appelez le +33 (0)9 85 40 63 13

Image du domaine de l'Art et la Culture. Eu Coordination agence de traduction de documents pour l'Art et la Culture

Eu Coordination, l’agence de traduction au service de l’art et de la culture.

Quelles solutions de traduction pour le secteur de l’art et de la culture ?

Des solutions de traduction pour le secteur de l’art et de la culture

Savoir faire preuve d’empathie à l’égard de l’artiste ou de l’écrivain afin de transposer tous les concepts et composants de l’œuvre, être capable de traduire les émotions d’une présentation dans une autre langue, voici des éléments importants pour une traduction réussie dans le secteur de l’art et de la culture.

Choisir un bon traducteur est susceptible de vous faire connaître. C’est pourquoi, nos traducteurs spécialisés dans l’art et la culture sauront promouvoir, partager et valoriser votre contenu. Grâce à leur expérience, Ils sont capables de comprendre non seulement le document original, mais également la culture et la terminologie du public cible afin de respecter tous les aspects du document original.

Augmentez votre visibilité à l’international grâce à une traduction professionnelle dans le secteur de l’art et de la culture. Quelque soit la typologie de vos documents, nous vous proposons des solutions sur mesure concernant vos traductions :

Vous souhaitez traduire votre site internet en anglais ? Vous avez besoin de traduire vos descriptifs d’exposition en russe ? Vos communiqués de presse nécessitent une révision en chinois ? Faites appel aux traducteurs spécialisés dans l’art et la culture d’Eu Coordination pour vos besoins.

Image du domaine de l'Art et la Culture. Eu Coordination agence de traduction de documents pour l'Art et la Culture

Eu Coordination vous accompagne pour la traduction de vos documents du secteur de l’art et de la culture.

Quelles solutions de traduction pour le secteur de l’art et de la culture ?

Des solutions de traduction pour le secteur de l’art et de la culture

Savoir faire preuve d’empathie à l’égard de l’artiste ou de l’écrivain afin de transposer tous les concepts et composants de l’œuvre, être capable de traduire les émotions d’une présentation dans une autre langue, voici des éléments importants pour une traduction réussie dans le secteur de l’art et de la culture.

Choisir un bon traducteur est susceptible de vous faire connaître. C’est pourquoi, nos traducteurs spécialisés dans l’art et la culture sauront promouvoir, partager et valoriser votre contenu. Grâce à leur expérience, Ils sont capables de comprendre non seulement le document original, mais également la culture et la terminologie du public cible afin de respecter tous les aspects du document original.

Augmentez votre visibilité à l’international grâce à une traduction professionnelle dans le secteur de l’art et de la culture. Quelque soit la typologie de vos documents, nous vous proposons des solutions sur mesure concernant vos traductions :

Vous souhaitez traduire votre site internet en anglais ? Vous avez besoin de traduire vos descriptifs d’exposition en russe ? Vos communiqués de presse nécessitent une révision en chinois ? Faites appel aux traducteurs spécialisés dans l’art et la culture d’Eu Coordination pour vos besoins.

Typologie de documents traités dans le secteur de l’art et de la culture

Experts dans le domaine de l’art et de la culture, nos traducteurs traduisent pour vous :

Interprétation professionnelle de vos évènements

Vous souhaitez faire appel à notre service d’interprétation pour l’organisation d’un congrès, d’une conférence ou d’une réunion ? Notre service d’interprétation vous accompagne afin que le dialogue entre vos interlocuteurs se fasse le plus naturellement possible.

Les types d’interprétations que nous proposons :

Divers moyens d'Interprétation avec Eu Coordination, agence de Traduction et d'Interprétation afin de répondre au mieux à vos besoins.

Révision et relecture de vos documents

Vous souhaitez faire réviser et relire vos documents du secteur de l’art et de la culture ? Vous désirez effectuer une révision et une relecture du contenu de vos visites virtuelles, annonces d’événements, plans et dépliants ?

Quelle que soit leur typologie, notre service de révision et relecture et notre réseau de traducteurs experts, s’occupent de la révision et de la relecture de vos documents dans le domaine de l’art et de la culture dans plus de 60 langues.

Révision et relecture de vos documents

Vous souhaitez faire réviser et relire vos documents du secteur de l’art et de la culture ? Vous désirez effectuer une révision et une relecture du contenu de vos visites virtuelles, annonces d’événements, plans et dépliants ?

Quelle que soit leur typologie, notre service de révision et relecture et notre réseau de traducteurs experts, s’occupent de la révision et de la relecture de vos documents dans le domaine de l’art et de la culture dans plus de 60 langues.

Notre charte qualité

Pictogramme Expertise de la Charte qualité. Eu Coordination agence de traduction de plus de 20 ans d'expérience.

Expertise

Choisir Eu Coordination, c’est choisir un cabinet de traduction et d’interprétation avec une expérience de plus de 20 ans, évoluant avec un réseau de plus de 500 traducteurs.

Pictogramme Fiabilité de la Charte qualité. Eu Coordination agence de traduction la garantie d'une traduction professionnelle.

Fiabilité

Eu Coordination vous garantit une traduction professionnelle, réalisée par un expert du secteur visé et natif de la langue de destination, le tout en respectant la culture de votre organisation.

Pictogramme Confidentialité de la Charte qualité. Eu Coordination s'engage auprès de ses clients du respect de la confidentialité des documents.

Confidentialité

Eu Coordination s’engage auprès de ses clients à respecter la confidentialité la plus absolue sur les dossiers qui lui sont confiés.

Pictogramme Réactivité de la Charte qualité. Eu Coordination agence de traduction respecte toujours les délais de livraison.

Réactivité

Eu Coordination répond à vos demandes de devis dans l’heure et respecte toujours les délais annoncés. Nous mettons tout en œuvre pour répondre à vos besoins les plus urgents.

Pictogramme Économie de la Charte qualité. Eu Coordination agence de traduction vous offrent un excellent rapport qualité prix.

Economie

Eu Coordination offre un excellent rapport qualité prix. Notre tarification dégressive s’établit dans un souci total de transparence et de respect de nos clients.

Discutons ensemble de votre projet !